Archive | 四月 2013
Yellow Zucchini黃色夏南瓜
巴西耐寒的大花西番蓮Brazilian Passion Flower Vine (Passiflora caerulea) -update
Fruit tea for good vision. 護眼的龍眼紅棗枸杞茶
Fruit tea for good vision. 護眼的龍眼紅棗枸杞茶
This is a common Chinese Herbal Tea, tastes good and good for your eyes! We have this drink about once or twice a month only and according to our eye doctor, compared with 12 years ago our vision is about same.
It is very simply to make. Only 3 different ingredients: dried go-ji berries, dried longan, dried red dates. The ratio is 1:1:1 — put one handful each in a pot of water, bring to boil and then simmer until red dates center is soft. All these dried fruit have a natural sweetness, so no sugar is needed. Serve warm, like tea.
All ingredients can be purchased in any Asian grocery store/supermarket or a Chinese traditional pharmacy. It is not expensive.
最近去眼科醫生那裡作例行的檢查,12年了視力還是和以前一樣. 我覺得要多推薦這種我們常喝的護眼飲料–龍眼紅棗枸杞茶. 材料容易購得也不貴,容易做又好喝–1比1比1加一鍋水煮到紅棗軟熟,1個月喝個1-2次.
最好年輕時就常喝護眼,因為這個再好也只能延緩視力的老化,對於已有深度近視或眼疾的人而言是無法有療效的. 對我們而言12年了視力都未有改變,已經相當難能可貴.
Here we go again! 又下雪了!
Blooming Crocuses 番紅花開花了!
Taste comparison of strawberry spinach and spinach 草莓菠菜和菠菜的試吃比較
Taste comparison of strawberry spinach and spinach 草莓菠菜和菠菜的試吃比較
L: Strawberry Spinach leaves草莓菠菜葉
R: Spinach leaves菠菜葉
1.Result of Eating Raw 生食
L:mild taste, little after taste; thin foliage, red color under leaf無強烈口味,葉片較薄. 葉背紅褐色.
R:mild taste, no after taste; thicker foliage, lighter green under leaf無強烈口味,葉片較厚有肉. 葉背淺綠色.
2.Result of stir-fry cooking 快炒熟食
L:tender, taste very similar with spinach, a little bit like Gynura bicolor, the soup juice is red.
葉薄易煮熟,口感非常像菠菜,有一點點偏向嫩葉的紅鳳菜. 煮後因葉片薄感覺量縮水. 也像紅鳳菜(Gynura bicolor)煮後有紅湯汁產生.
R:meatier tender taste, more volume, the soup juice is light green.
葉厚,煮熟時間稍晚一點點. 量減少較少. 煮後湯汁呈淺綠.
Later on when the strawberry spinach fruit, I will let everyone knows its taste. If you have planted these plants before, please let me know how you like them.
等草莓菠菜結果後會分享我的試吃心得. 若你種過這種植物,也請分享你吃過的心得.